1000 Ways To Die Wiki


Fiddle Licked, Way to Die #889, is the third death to be featured in "Dead on Dead", which aired on February 24, 2010.

Plot[]

Steven and Miranda were out on a date. A little bit of music, some food and drinks, it made a nice picture. But, it was a lie. Steven's real name is Abdullah Muhammad Yassin and he was on the CIA's most wanted terrorist list. Abdul had cut a path of death and destruction across the Middle East and Europe. Now he had sneaked into the US and was planning something really big. Miranda thought her new lover boy was just a rug salesman.

But the plot thickens. A violinist on the trail was not who she seemed to be either. Anna was a trained CIA assassin. She was here in spy talk to neutralize her target, in plain English; to make Abdullah dead for real. In order to accomplish her mission, Anna was given a top secret cutting edge piece of technology called "a plasma laser rifle". The rifle was rigged to fire from inside the violin case. Anna waited for the right moment so she could had a chance to finish off the cold-blooded mass murderer.

While the audience applauded and Abdullah plotted, she pulled the trigger and the concentrated bolt of gamma rays made its way into the evil terrorist's brain, causing thermal damage in the process, melting his brain, killing him and sending this ruthless terrorist to Jahannam, where he belonged, much to the horror of Miranda and the relief of Anna, who's satisfied because she has finally completed her mission.

Transcript[]

Narrator: In the undercover world of spy versus spy, you can pretend to be someone you're not. But in the end, the one with the best toys wins.

Interviewers[]

  • Mike Tristano - Weapons Expert
  • Dr. Vahe Ghazikhanian - Nuclear Physicist

Trivia[]

Segment Nicknames[]

  • A Violin of Violence
  • Violin Vendetta

Foreign Names[]

  • Violín Asesino (Killer Violin) - Latin American Spanish dub
  • Tocado por el violín (Touched by the violin) - European Spanish dub
  • Violino na Cuca (Violin to the Head) - Brazilian Portuguese dub
  • Ordentlich vergeigt (Neatly screwed up) - German dub
  • Nagła niedyspozycja na tle muzycznym (Sudden Musical Incapacitation) - Polish voice-over

Gallery[]